추억의 노래~!
어릴때 학교 급식실이 아닌 교실에서 밥을 먹을때,
담임선생님께서 점심시간마다 영어 팝송을 틀어주셨던 기억이 난다.

대체 몇년전이람ㅠㅠ 추억...
얼마전에 라디오를 듣다가 이 노래가 나왔었는데 옛날 기억도 나면서 하루종일 기분이 좋아졌다.ㅎㅎㅎㅎ
그래서 내 티스토리를 보는 다른 분들께도 들려드리고 싶어서 가져왔다.

'레몬나무' 하면
우리나라 사람들은 상큼한 이미지를 떠올리지만,
외국에서는 그리 좋은 느낌은 아니라고 한다.
레몬이 시다보니까 인생의 쓴맛 같은 의미로 받아들인다.
그래서 속담중에서도
When Life Gives You Lemons, Make Lemonade.
-만일 인생이 너에게 레몬을 주면, 그걸로 레몬에이드를 만들어라.
라는 말이 있다.
레몬... 상큼하고 귀여운데ㅠㅠ
그래서 이 노래속의 lemon tree도 그리 좋은 의미가 아니라는 뜻...
레몬 트리 말고 다른 즐거움을 찾고싶다는 말이 될것이다.
링크/출처:
https://youtu.be/l2UiY2wivTs
가사/해석
난 여기 지루한 방에 앉아 있어
I'm sitting here in a boring room
비오는 일요일 평범한 오후야.
It's just another rainy Sunday afternoon
할게 없어서 시간을 낭비하고 있어.
I'm wasting my time I got nothing to do
어슬렁 거리며 널 기다리고 있어
I'm hanging around I'm waiting for you
하지만 너는 나타나지 않아.
But nothing ever happens
그리고 나는 궁금해져.
And I wonder
I'm sitting here in a boring room
비오는 일요일 평범한 오후야.
It's just another rainy Sunday afternoon
할게 없어서 시간을 낭비하고 있어.
I'm wasting my time I got nothing to do
어슬렁 거리며 널 기다리고 있어
I'm hanging around I'm waiting for you
하지만 너는 나타나지 않아.
But nothing ever happens
그리고 나는 궁금해져.
And I wonder
나는 차를 운전하고 있어.
I'm driving around in my car
너무 빠르게 달리고 너무 멀리왔어
I'm driving too fast, I'm driving too far
내 관점을 바꾸고 싶어서.
I'd like to change my point of view
너를 기다리는게 너무 외로워
I feel so lonely, I'm waiting for you
하지만 아무 일도 일어나지 않아.
But nothing ever happens
그리고 난 의문이 들어.
And I wonder
I'm driving around in my car
너무 빠르게 달리고 너무 멀리왔어
I'm driving too fast, I'm driving too far
내 관점을 바꾸고 싶어서.
I'd like to change my point of view
너를 기다리는게 너무 외로워
I feel so lonely, I'm waiting for you
하지만 아무 일도 일어나지 않아.
But nothing ever happens
그리고 난 의문이 들어.
And I wonder
어떻게? 왜?
I wonder how, I wonder why
어제 너는 나에게 푸른하늘에 대해 말했었지
Yesterday you told me 'bout the
Blue, blue sky
그런데 내가 볼 수 있는건
And all that I can see
그냥 노란색 레몬 나무
Is just a yellow lemon tree
고개를 이리저리 돌려보면서
I'm turning my head up and down
돌려보며 찾고있어
I'm turning, turning, turning, turning
Turning around
그리고 내가 볼 수 있는 건
And all that I can see
또 다른 레몬 나무야.
Is just another lemon tree
I wonder how, I wonder why
어제 너는 나에게 푸른하늘에 대해 말했었지
Yesterday you told me 'bout the
Blue, blue sky
그런데 내가 볼 수 있는건
And all that I can see
그냥 노란색 레몬 나무
Is just a yellow lemon tree
고개를 이리저리 돌려보면서
I'm turning my head up and down
돌려보며 찾고있어
I'm turning, turning, turning, turning
Turning around
그리고 내가 볼 수 있는 건
And all that I can see
또 다른 레몬 나무야.
Is just another lemon tree
노래하자!
Sing dah
Dah-dah-dah-dam, dee-dab-dah
Dah-dah-dah-dam, dee-dab-dah
Dab-deedly dah
Sing dah
Dah-dah-dah-dam, dee-dab-dah
Dah-dah-dah-dam, dee-dab-dah
Dab-deedly dah
난 여기 앉아 있어, 힘이 없어서
I'm sitting here, I miss the power
난 밖으로 나가고 싶어서 씼고싶어.
I'd like to go out, taking a shower
하지만 내 머리 속은 복잡하고 무거워
But there's a heavy cloud inside my head
너무 피곤해서 침대로 가.
I feel so tired, put myself into bed
글쎄, 아무 일도 일어나질 않네.
Well, nothing ever happens
그리고 나는 궁금해져
And I wonder
I'm sitting here, I miss the power
난 밖으로 나가고 싶어서 씼고싶어.
I'd like to go out, taking a shower
하지만 내 머리 속은 복잡하고 무거워
But there's a heavy cloud inside my head
너무 피곤해서 침대로 가.
I feel so tired, put myself into bed
글쎄, 아무 일도 일어나질 않네.
Well, nothing ever happens
그리고 나는 궁금해져
And I wonder
고립은 나에게 좋지 않은데
Isolation is not good for me
고립, 나는 원하지 않는데
Isolation, I don't want to
레몬 나무에 앉아서
Sit on a lemon tree
나는 기쁨의 사막을 걷고있어
I'm steppin' around in a desert of joy
어쩌면 다른 즐거움을 얻을 수 있을것 같아.
Maybe anyhow I'll get another toy
그리고 무언가 일어날것같아.
And everything will happen
그리고 당신은 궁금해하겠지
And you wonder
Isolation is not good for me
고립, 나는 원하지 않는데
Isolation, I don't want to
레몬 나무에 앉아서
Sit on a lemon tree
나는 기쁨의 사막을 걷고있어
I'm steppin' around in a desert of joy
어쩌면 다른 즐거움을 얻을 수 있을것 같아.
Maybe anyhow I'll get another toy
그리고 무언가 일어날것같아.
And everything will happen
그리고 당신은 궁금해하겠지
And you wonder
나는 어떻게 하는지 궁금해, 그리고 왜인지도
I wonder how, I wonder why
어제 당신은 푸른하늘에 대해 이야기했지.
Yesterday you told me 'bout the
Blue, blue sky
그리고 내가 볼수있는것은
And all that I can see
그냥 다른 레몬나무 뿐이야.
Is just another yellow lemon tree
고개를 돌려보며 찾고있어
I'm turning my head up and down
I'm turning, turning, turning, turning
I wonder how, I wonder why
어제 당신은 푸른하늘에 대해 이야기했지.
Yesterday you told me 'bout the
Blue, blue sky
그리고 내가 볼수있는것은
And all that I can see
그냥 다른 레몬나무 뿐이야.
Is just another yellow lemon tree
고개를 돌려보며 찾고있어
I'm turning my head up and down
I'm turning, turning, turning, turning
Turning around
그런데 내가 볼 수 있는것은
And all that I can see
그냥 노란색 레몬 나무
Is just a yellow lemon tree
궁금해 궁금해
And I wonder, wonder
어떻게 , 그리고 왜 되는지
I wonder how, I wonder why
당신은 어제 푸른하늘에 대해 말했었지
Yesterday you told me 'bout the
Blue, blue sky
그런데 내가 볼 수 있는것은
And all that I can see
내가 볼 수 있는것은
And all that I can see
And all that I can see
그냥 노란색 레몬 나무
Is just a yellow lemon tree
I wonder how, I wonder why
당신은 어제 푸른하늘에 대해 말했었지
Yesterday you told me 'bout the
Blue, blue sky
그런데 내가 볼 수 있는것은
And all that I can see
내가 볼 수 있는것은
And all that I can see
And all that I can see
그냥 노란색 레몬 나무
Is just a yellow lemon tree
728x90
댓글